Altyazı Çevirmeni

Çeviri için en iyi sinir ağını kullanarak altyazı dosyalarını çevirin. SRT, VTT, SBV, CSV ve çok daha fazlası gibi altyazı formatlarını destekler. Ayrıca yüzlerce altyazı dosyasının bir kerede birden fazla dile çevrilmesini toplu olarak işleyebilir ve otomatikleştirebilirsiniz.

Kabul edilen dosya formatları: .srt, .vtt, .sbv, .txt, .csv.
En fazla 15 dosya veya daha fazla dosya içeren bir .zip arşivi seçin.
Kaynak Dil
Hedef Dil
Resmiyet
Preview Image




Hangi dosya formatları yüklenebilir?

srtSRT - SubRip (.srt)
demo_subtitle_v01.srt

ssbvSBV - YouTube / SubViewer (.sbv)
demo_subtitle_v01.sbv

vttVTT - Web Video Text (.vtt)
demo_subtitle_v01.vtt

csvCSV - Comma-separated values (.csv)
demo_subtitle_v01.csv

txtTXT - Plain Text File (.txt)
demo_transcript_v01.txt


Başka bir formata ihtiyacınız varsa, altyazıları desteklenen bir formata dönüştürmek için ücretsiz Subtitle Tool aracımızı kullanabilirsiniz.

Hangi diller destekleniyor?

Afrikaans*

Albanian (Shqip)*

Arabic (اَلْعَرَبِيَّةُ)

Armenian*

Azerbaijani*

Bengali*

Bosnian (Bosanski)*

Bulgarian (Български език)

Chinese (汉语)

Croatian (Hrvatski)*

Czech (Česky)

Danish (Dansk)

Dutch (Nederlands)

English (American)

English (British)

English (unspecified variant)

Estonian (Eesti keel)

Finnish (Suomi)

French (Français)

Georgian*

German (Deutsch)

Greek (ελληνικά)

Hebrew (עִברִית)*

Hindi*

Hungarian (Magyar nyelv)

Icelandic*

Indonesian (Bahasa Indonesia)

Italian (Italiano)

Japanese (日本語)

Javanese*

Kazakh*

Korean (한국어)

Kurdish*

Kyrgyz*

Latvian (Lettish/Latviešu)

Lithuanian (Lietuviškas)

Luxembourgish*

Macedonian*

Malagasy*

Malay*

Malayalam*

Maltese*

Maori*

Mongolian*

Myanmar (Burmese)*

Nepali*

Norwegian (Bokmål)

Persian*

Polish (Polski)

Portuguese (Português)

Portuguese Brazilian

Romanian (Românesc)

Russian (Русский)

Serbian (српски)*

Slovak (Slovenčina)

Slovenian (Slovenščina)

Somali*

Spanish (Español)

Sundanese*

Swahili*

Swedish (Svenska)

Tagalog (Filipino)*

Tajik*

Tamil*

Tatar*

Telugu*

Thai*

Turkish (Türkçe)

Turkmen*

Ukrainian (Українська)

Uzbek*

Vietnamese (Tiếng Việt)*

Yiddish*

Hangi diller formaliteleri destekler?

French

German

Italian

Polish

Dutch

Portuguese

Portuguese (Brazilian)

Russian

Spanish

Japanese

Çeviri ücreti ne kadar?

Altyazı dosyanızı yükleyin ve "Altyazıları Kontrol Et" seçeneğine tıklayın. Bundan sonra çevirinin ne kadara mal olacağı size söylenecektir. Maliyetleri mümkün olduğunca düşük tutmaya çalışıyoruz. Şu anda her 800 karakter için 1 AI kredisi gerekiyor. 15.000 ila 20.000 karakter içeren ortalama 30 dakikalık bir TV dizisi yaklaşık 30-40'ye karşılık gelir. İlk çeviri için AI kredisi. "Zaten çevrilmiş" kısımlar ücretlendirilmeyecektir. Altyazılarınızda küçük değişiklikler yaparsanız ve tekrar çevirmek isterseniz, yalnızca değişiklikler için ödeme yaparsınız.



Toplu işleme daha ucuz, daha hızlı ve daha kolaydır.

Bir veya daha fazla dosyanın çeviri fiyatını hesaplamak için en fazla 15 dosya seçebilir veya altyazı dosyalarınızdan bir zip arşivi oluşturup hepsini bir kerede yükleyebilirsiniz. Toplu işlem, aynı anda birden fazla dile çeviri yapmanıza da olanak tanır. Bir zip arşivi 1000 adede kadar altyazı içerebilir.

Bulk processing is currently in testing and will be publicly available later this month. If you are interested in testing it, please contact us.
Dil sayısı

Bir çeviri ne kadar sürer?

Süre, altyazı sayısına bağlıdır. Bu süre birkaç saniye kadar kısa olabileceği gibi 1 ila 2 dakika kadar uzun da olabilir.

Gelişmiş İşlevler

Bir altyazı içindeki çeviriyi karşılaştırmak için "Orijinal metni koru" seçeneğini kullanın. Bir CSV dosyasını çevirirken, çeviri ayrı bir sütuna yazılır.

Please note that in normal mode each subtitle is translated separately. You can activate the "Advanced Cross-Subtitle Translation" option for better translations. Anyway, this function is still considered "Experimental".

Başka ne bilmeliyim?

Çeviri bağlamdan kopuk olabilir veya dilbilgisi hataları içerebilir. Daha sonra, altyazılar bir prodüksiyon iş akışında kullanılacaksa bir profesyonel tarafından tekrar kontrol edilmelidir. Ayrıca daha sonra Subtitle Tool aracımızı kullanarak altyazıların sürelerini tekrar kontrol etmenizi öneririz.

Sıkça Sorulan Sorular


Hayır. Dosyalar doğrudan işlenir ve sunucuya kaydedilmez.

Oluşturulan dosyalar en fazla bir saat boyunca kullanılabilir durumda kalır.

Kesinlikle, sadece bize bir mesaj gönderin.




Tags


AI Tools Tools CSV SBV SRT TXT VTT ByteDance CapeCut